素朴な疑問
最新記事
(05/11)
(05/08)
(05/07)
(05/05)
(05/04)
アクセス解析
You Tube
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
スチュワーデス(女性)、スチュワード(男性)という呼び名は日本でも長く使われていました。
キャビンアテンダントも、呼び名が違うだけで同じ仕事です。
「客室乗務員」という意味で、乗客が飛行機の旅を快適にかつ安全に過ごせるようサポートする仕事です。
1980年代以降、アメリカにおける(性の違いのない単語への言い換え)の浸透により、
スチュワーデス(女性)、スチュワード(男性)という呼び名から、
性別を問わない、フロアアテンダント、フライトアテンダント、キャビンアテンダント等に言い換えられました。
いずれも意味するところは同じですが、会社により呼び名が違います。
日本の会社で言うと、JALでは単に「アテンダント」(AT)、ANAでは「キャビン・アテンダント」(CA)を
用いています。
PR