忍者ブログ
素朴な疑問
カテゴリー
 ◆ 未選択(37)
 素朴な疑問
 アクセス解析
You Tube
[32]  [31]  [30]  [29]  [28]  [27]  [26]  [25]  [24]  [23]  [22
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

スチュワーデス(女性)、スチュワード(男性)という呼び名は日本でも長く使われていました。

キャビンアテンダントも、呼び名が違うだけで同じ仕事です。

「客室乗務員」という意味で、乗客が飛行機の旅を快適にかつ安全に過ごせるようサポートする仕事です。



1980年代以降、アメリカにおける(性の違いのない単語への言い換え)の浸透により、

スチュワーデス(女性)、スチュワード(男性)という呼び名から、

性別を問わない、フロアアテンダント、フライトアテンダント、キャビンアテンダント等に言い換えられました。

いずれも意味するところは同じですが、会社により呼び名が違います。

日本の会社で言うと、JALでは単に「アテンダント」(AT)、ANAでは「キャビン・アテンダント」(CA)を

用いています。
 

PR
忍者ブログ [PR]

ILLUSTRATION BY nyao